филология ғылымдары магистрі
Білім беру бағдарламасының мақсаты – аударматану саласында жаңа тәсілдерді генерациялай алатын, коммуникативті, этикалық нормаларды сақтайтын және ұлттық, қоғамдық, жеке ұйымдардың жұмысында халықаралық тілде аудармашының кәсіби функцияларын орындай алатын, жүйелі білім кешені бар, бәсекеге қабілетті мамандарды дайындау.
Aударма ісі (шығыс тілдері)
7M02302
Шығыстану
ғылыми - педагогикалық бағыт
күндізгі
1850000 〒 (күндізгі, ғылыми - педагогикалық бағыт)
0 〒 (шетелдіктер, күндізгі, ғылыми - педагогикалық бағыт)
9
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Пәннің мақсаты - аударманы зерттеу мақсатында модификацияланған әдістерді талдау қабілетін қалыптастыру; модельдеу, интроспекция, психолингвистикалық эксперимент әдістерін қолдану;<br/> Пән: қазіргі аударма теориясындағы жалпы теориялық ұғымдарды; зерттеудің теориялық және эмпирикалық әдістерін; тіларалық қарым-қатынас аспектілерін; аударма теориясының заманауи тұжырымдамаларын оқып үйренуге бағытталған.
3
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Кәсіби өзара әрекеттестікте менеджменттің аса маңызды аспектілерін тәжірибеде қолдану үшін басқару психологиясының іргелі концепциялары туралы білімді қалыптастыру. Пән мазмұны: басқару психологиясының негізгі принциптері, басқару әрекетіндегі тұлға, тұлға мінез-құлқын басқару, заманауи идеялар, топтық құбылыстарды басқару психологиясы, мотивация және практикалық рефлексия.
3
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Мақсаты: Қазіргі философияны ғылыми білімдер жүйесі, оның ішінде рационалды-теориялық түсінудегі дүниетанымдық көзқарас ретінде түсіну. Пән ғылыми ойлаудың эволюциясы мен дамуының аспектілерін, тарихи сәттерді, ғалымдар мен ғылыми мектептердің ғылымның қалыптасуына қосқан үлесін және ғылыми қызметтің этикалық және әлеуметтік аспектілерін қамтиды.
6
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Пәннің мақсаты: ғылыми зерттеулерді ұйымдастыру мен жоспарлауда практикалық дағдыларды қолдану, ғылыми зерттеу бағыттары туралы білімдерін жүйелеу және қолдану қабілеттерін қалыптастыру. Пән зерттейді: ғылыми мақалалар мен диссертацияларды жоспарлау, ұйымдастыру және ресімдеудің нысандары мен әдістері; презентацияларда, баяндамаларда, жобаларда, мақалаларда ғылыми зерттеу нәтижелерін қорытындылау түрлері.
3
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Мақсаты: Жоғары оқу орындарында тиімді оқытудың педагогикалық теориялары мен практикалық стратегияларын қамтамасыз ету, сыни тұрғыдан ойлауға және оқудағы табысқа тәрбиелеу. Курс оқыту әдістерін, оқу жоспарын жобалауды, бағалау әдістерін және мұғалімдерді инклюзивті және ынталандырушы оқу орталарын құруға дайындайтын сыныпты басқару стратегияларын зерттейді.
6
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Пәннің мақсаты аудармаға үйретудегі заманауи әдістер мен техникалырды қолдана білу, аудармаға үйретуде инновациялық техниканы қолданудың барынша тиімді нұсқасын жасап шығу қабілетін қалыптастырады; <br/> Пән жалпы аударма теориясының негізгі ережелері және аударма дидактикасын; машиналық аударма және аударма жады жүйелерін; қазіргі кезде машиналық аударма принциптері мен ерекшеліктерін; электронды аударма құралдарын пайдалануды оқып үйренуге бағытталған.
6
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Мақсаты – шет тілі білімінің халықаралық стандарттары бойынша құзыреттіліктерді меңгеру және жетілдіру және мәдениетаралық, кәсіби және ғылыми ортада қарым-қатынас жасау. Магистрант жаңа ақпаратты біріктіріп, тілдердің ұйымдастырылуын түсініп, қоғамда өзара әрекеттесіп, өз көзқарасын қорғауы керек.
6
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Пәннің мақсаты лексикалық эквиваленттілік нормаларын, мәтін аудармасының грамматикалық, синтаксистік және стилистикалық нормаларын және бастапқы мәтіннің темпоральдық қасиетін сақтай отырып ауызша аударма жасау; аударма барысында түрлі жағдайларды болжай алу және модельдеу қабілетін қалыптастыру;<br/> Пән ауызша аударманың әдіс-тәсілдерін, ауызша аударма барысындағы аудармалық трансформацияларды, болжау механизмдерін, аудармалық жазбаларды жасауды оқып үйренуге бағытталған.
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Пәннің мақсаты: мәтінге стилистикалық талдау және лингвистикалық түсініктеме жасай білу дағдысын қалыптастыру; ана және оқытылатын тілдердің лексикалық, грамматикалық, стильдік құбылыстарын салыстыру, мәтінге лингвистикалық-стилистикалық талдау алгоритмін жасау;
Пән оқуға бағытталған: мәтінді лингвистикалық талдау әдістерін; мәтіннің жанрлық және стильдік ұйымдастырылуы; тілдік бірліктерді зерттеудегі функционалдық тәсіл; мәтіннің семантикалық кеңістігі және оны талдау; мәтін мазмұнын жаңартудың тілдік құралдарын оқуға бағытталған.
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Пәннің мақсаты ресми-іскерлік салаға қатысты ауызша және жазбаша мәтіндер құрастыру, осы саладағы аударманың тактикасы мен стратегиясын нақтылау қабілетін қалыптастыру;
Пән әскери аударманың негізі мен практикасын, әскери аудармаға қатысты арнайы терминологияны, терроризм түсінігін, терроризммен күресу саласына қатысты терминологияны, арнайы терминдердің жасалу жолдарын, қауіпсіздік саласындағы құжаттардың түрін және оларды рәсімдеудіоқып үйренуге бағытталған.
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Пәннің мақсатымултимедиалық мәтінге мәндік сараптама жасау, мәдени-аудиовизуалды материалдарды аудару және сәйкестендіру, ана тілінің және оқитын тілінің нормаларына сәйкес құлақпен естіп қабылдаған мазмұнның басты тақырыбын анықтай алу және жазып алу қабілетін қалыптастыру; Пәнбұқаралық коммуникация түсінігі мен медиалық дискурс түсінігін, бұқаралық ақпарат құралдарының тілін, аудиомедиалық мәтіндерді аудару ерекшеліктерін оқып үйренуге бағытталған.
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Пәннің мақсаты - көркем аударманың теориялық және практикалық аспектілерін талдау, аударма мәселелерін шешу қабілеттерін қалыптастыру; поэтикалық мәтіннің лингвистикалық ерекшеліктері мен бейнелік жүйелерін анықтау;
Пән көркем аударма тарихы; поэзия аудармасының ерекшеліктері; көркем сөйлеуді поэтикалық ұйымдастыру; аударманың мағыналық, мәтіндік, стилистикалық және мәдени аспектілері; мәдени және рухани құндылықтарды оқып үйренуге бағытталған.
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Пәннің мақсаты - түсіндірудің негізгі әдістерін қолдану қабілетін қалыптастыру; бірліктің контекстік мағынасын тану және аударма тілінде барабар баламаны таңдау;
Пән сөйлеу мәдениетін; сөйлеу құзіреттілігін, оның ішінде: логиканы, мазмұндылықты, байланысты, мәнерлілікті; әр түрлі түсіндіру түрлерін; аударманы талдау және аударма әдістерін; ауызша мәтінді интерлингвалық түрлендіру операцияларын оқып үйренуге бағытталған.
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Пәннің мақсатыаударманың түріне байланысты сауатты аударма стратегиясн қолдана білу, әлеуметтік қарым-қатынастардың лингвистикалық нышандарын тани білу және оларды орнымен қолдана білу қабілет қалыптастыру;
Пән дипломатиялық дискурс және келіссөз жүргізу процессін түсінуді, халықаралық, дипломатиялық мәтіндерді аударудың негізгі тәсілдерін, дискурстың ерекше түрі ретінде дипломатиялық коммуникацияны, келіссөз жүргізу процессінің этикеті мен хаттамасын толтыруды, халықаралық қатынастар саласындағы жұмыс тілдерінің стеретиптік формуласын оқып үйренуге бағытталған.
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Пәннің мақсаты шығыс менталитетінің ерекшелігін ескере отырып, коммуникативтік стратегиялар мен риторикалық, стилистикалық, тілдік нормаларды, іскерлік коммуникацияда қолданылатын әдістерді пайдалана білу, сөйлеу интенциясына сәйкес қарым-қатынас барысында стратегиялық бірізділікті жүзеге асыру қабілеттерін қалыптастыру;
Пән сөйлеу этикеті, іскерлік қарым-қатынас, келіс сөздерді жүргізу процессінің стилдерін оқып үйренуге бағытталған.
[АБ1+MT+АБ2+Емтих] (100)
Пәннің мақсаты редакция жасау мен реферировать етудің негізгі әдістерін қолдана білу, мәтіннің соңғы нұсқасын жасап шығу үшін редакциялау мен реферация жасау қабілетін қалыптастыру;
Пән аннотация жасау, реферировать ету, классификация жасаудың мәнін және функционалды стилдердің ерекшеліктерін, мазмұндай білу тәсілдері мен мәтіннің негізгі түрлерін, аннотироват етуді мәтінді сараптамалық-синтетикалық тұрғыдан өңдеудің негізгі тәсілі ретінде қарастыруды оқып үйренуге бағытталған.
Защита практики
Зерттеу тәжірибесі
Защита практики
Пәннің мақсаты: жоғары оқу орындарында педагогикалық қызметті жүзеге асыру, білім беру процесін жобалау және инновациялық білім беру технологияларын пайдалана отырып, оқу сабақтарының жекелеген түрлерін жүргізу қабілетін қалыптастыру.
Курсты оқу барысында магистрант төмендегідей білімдерді меңгереді: